ALSA作品|鉑悅天匯·合肥旭輝
“景觀在無休止的期限,與它的使用者進行情緒的交換”
Landscape exchanges emotion with his user in an endless period of time.
——PIERRE ALAIN FREOUR
淝水之緣起
The origin of River Fei
合者,枝津匯流成河乃合;肥者:歸異出同曰肥。合肥——一座成長于水中的城池。
而場地與水的緣分,起于淝水,不止于江流:項目孕于合肥、居于濱湖板塊、比鄰巢湖……水之為因,水之為緣,水之為魂——這是我們通過對場地本身的位置解讀而感悟到的。
“He”, means what different anabranches of a river join into one place; ”Fei”,means which begins with same place but end at different places. ”Hefei”—— is a city which grows in water.
The destiny between the site and water begins with River Fei, and does not end at river: the project was born in Hefei、live in lakeside plate、next to Lake Chao……Therefore, water is origin, water is destiny, water is soul——these are realized by thinking the location of the site itself.
倘若你要看水的姿態(tài)
一滴墨
沉穩(wěn)而厚重
款款落入杯水之中
相擁——相融——綻放——平靜
中有飛珠濺玉的絹瀑
中有麗浪翻騰之波濤
中有曲水青青之溪流
中有波瀾不驚的湖面
——這是案前的江河湖海
是筆下的紅塵潤夢
If you want to observe postures of water
A drop of ink
Steady as well as decorous
Leisurely drops into a glass of water
Embrace——Mix——Blossom——Calm
Has sputtering waterfall
Has surge billow
Has sinuous stream
Has calm lake
——This is the river、lake and sea before table、
the world of mortal and dream
平面草圖推演
平面圖演變
濤之簡遠
The waves
所謂簡遠,乃景象簡約而意境深遠
“Concise but deep”, means concise in landscape but deep in artistic conception
波濤回繞,延綿伸展——緩緩卻又飽含力量的,是我們對自然的敬畏與描摹
當時間靜止,方可凝神而觀自然之變,心扉隨之而啟
Billows revolve, last and stretch——gradually but powerfully, which is our reverence and description of nature.
When the time stops, people can focus on natural change and open heart.
心門不是真正意義上的門,是浮躁和世俗的遮罩;“天匯”之門,恰如靜止的漣漪,滌蕩過心頭的陳雜過往,靜心而現(xiàn)。對望之,便是一場心神的交流、一段脫俗的對話;一種訴說、一處獨白
The door of heart is not a real door, is a shade of flippancy and common customs; the door of ”Tianhui” as still ripples, cleanses past of life and make calm about nowlife. Looking at the door, is a communion with heart、a conversation free from vulgarity; a narration、a monolog.
臺地空間
黑與白的交織,如水瀑跌落泛起的層層漣漪,水紋交融,直至東側的臺地草坡,空間的氛圍猶如置身于跌宕的水波,思想被浸潤的那一刻,早已沒有自我,只愿隨波逐流
Interlaced between black and white, is like wavelet that form from falling down of waterfall, also blends water and texture to the east grass terrace. The atmosphere of this space is like drop into the billows, which can soak thinking, change according to changing circumstances without ourselves.
我愿做林下的小鳥,再窺探靜好之歲月
I would like be a bird in the forest to experience beautiful life.
當一切都幻作身外之物,歲月才變得實體化、可視化,供人欣賞、玩味、調侃、敬畏……歲月如斯,景觀亦然。而景觀也正因為人的參與才變得更有意義,也因為人和人的交流和互動而產生出的更多的可能性而得到升華
When everything is mere worldly possessions, life will be materialization、visualization, enjoy、play、interact and revere by people……Life like this, so is landscape. Landscape not only make sense of human participation, but also get sublimation by producing more possibility because of communication and interaction between human being.
瀑之雅趣
The waterfall
所謂雅趣,乃脫俗、孤芳自賞的情趣
“Elegant interest”, means interest free from vulgarity.
水——是大自然的贈予、是場地的記憶、是未來的至寶——瀑水如絹,緩緩由大地而生、款款而下
Water——is a gift from nature、a memory of site、a treasure of future——waterfall born in ground and gradually drop off.
八十余米長的落水水景,縈紆起伏,像場地內的精靈,牽動著每一縷碧波,滌蕩觀者的心靈。震撼之物,在于其以非常規(guī)的尺度展現(xiàn)于人眼前——陌生到心生畏懼;和藹到觸手可及。如絲的水紋緩緩流動,像時間的脈絡,水下的金屬材質將周遭的或是藍天白云、或是婆娑樹影納入其中,回游觀之,妙不可言 、變幻莫測。
A more than eighty-meters-long waterscape is ups and downs, as a fairy in the site who can involve each waves, purify visitors’ hearts and soul. It is the unconventional scale that shock people——strange to awestruck; amiable to touchable. Gradually flowing water likes time sequence of thought. Surroundings such as sky、clouds、trees invert reflection in underwater metal, which make a deep impression when people visit.
瀑布水景
水景內側兒童活動空間
“他”若一縷輕紗,定格在扶搖一瞬,化做了園里的瀑
“他”居于園內,感受周遭的一切、映射周遭的一切,是擺脫了墻外紛繁的精彩與靈動
“他”或是個文人、追求不同于流俗的高蹈,沉湎隱逸的雅趣,成為一種精神寄托
“He” is a fine gauze that stop in a moment, then become into waterfall.
“He” lives in the site, experiences and reflects everything surround, gets rid of wonderful outside.
“He” is a knight of pen, who pursue elegant interest into spiritual ballast which is different from normal people.
湖之疏朗
The lake
所謂疏朗,乃景物的數(shù)量不求其多,因而整體性強,不流于瑣碎
“Wide and integrated”, means that the number of landscape is small but integrated.
蜿蜒的碧波是瀑布激起的漣漪,終將歸于湖海;這一條由動至靜的旋律,牽引著感官與身體,蕩漾、逐流、沉浮、交融……
Winding wave is wavelet from waterfall, will end in lake and sea; this is a melody from active to quiet, which can link body as well as sense to move、follow、up and down……
星辰的璀璨映入延綿的小徑,是昔日記憶的融合與再現(xiàn):一顆、兩顆、三顆……三百六十五枚星空燈的鑲嵌,指引一條置身世外的路,一彎輕柔、一個輪回
Starry path is a fusion and reproduction of past memory: 365 star lights lead to a road free from vulgarity.
鏡面水景
靜湖如鏡,映射著她周圍的一切:含情脈脈的柳杉林、婀娜多姿的染井吉野,即使春花凋零,亦有碧樹拂岸的一抹幽深……甚至日光、甚至鳥語花香;由水面飄搖而上的雕塑,是水精靈的曼妙舞姿, 時間再一次靜止:景觀、建筑、人——氛圍如沁人心脾的美酒,空間亦靈動而妙不可言
Quiet lake as a mirror, reflects everything surrounding: grove of Cyptomeria Fortunei、beautiful Weeping Yoshino Cherry, there are still dark trees even if flowers withered.
溪之天然
The stream
所謂天然,乃園林內部成景以植物為主,借助于“林”的形式來創(chuàng)造幽深而獨特的景物
“Natural”, means landscape mainly consist of vegetation. To create unique landscape by using “forest” form.
溪之天然,是幽幽深谷的清流回繞,而幽深不只二維空間的迂回,更有時空飄移的穿越感。好的空間,就像是一篇耐人尋味的文章;而空間與空間的銜接,有時候是一段冗長的文字,有時候卻只需一個精煉的標點——上下之行——時光通廊
Natural stream, revolves around of valley, but the depth is not only circuitous two-dimensional space, but also the sense of passing through the drifting of time and space. Nice space, is a stand careful reading article; the link between different spaces, sometimes is long words, sometimes is a refined punctuation——up and down——time corridor.
蒞臨下沉庭院,建筑是空山幽谷、景觀是碧岸柔溪:佛甲草的柔軟輪廓給空間帶來了些許禪意;黑鏡鋼、泰山石,便是寫意的山水。
Arrived at sinking garden, building is deep valley, landscape is soft stream: Sedum Lineare brings deep meditation atmosphere in the space; Black Stainless Steel and Mountain Tai Stones are imaginal landscape.
懸瀑乍現(xiàn),叮咚的水聲烘托著谷底的幽靜,愿泛一葉扁舟,駛入這醉人的夢,無問東西
Waterfall comes into suddenly, the sound of water set off quiet valley. I would like ride a boat into this dream without thinking.
下沉空間
緣起知性空
The space and fate
世上沒有獨存性的東西,一切都是因緣和合而起。因為場地的因緣,才有了景觀、建筑、室內的交響,也正因為有了空間,才有了我們的棲居之所
There is nothing that exists alone, everything is begin with its own reason. Because of the site, it has combination with landscape、buildings and interior design. The reason why people have house to live is that we have space firstly.
空間是有界的,但卻是無限的
因為似水的心緒、因為行走的我們
Space has boundary but is infinite.
Because of waterlike heart and soul、Because of forward us.
項目實景
Potos of the project
團隊花絮
Tidbits
施工過程
Work progress
項目基本信息
項目名稱:鉑悅天匯
項目地址:合肥
委托方:合肥旭輝
委托方設計團隊:孟廣超、母莉娜、鄒翔、朱光、徐炎炎
合作方:HZS滙張思
建筑顧問:伊波萊茨建筑咨詢服務
室內顧問:廣州品辰公共藝術
景觀設計雕塑顧問:合肥見微知著
標識顧問:上海漢槿
景觀設計:法國埃爾薩景觀設計事務所
項目主創(chuàng):皮埃爾·阿蘭
項目團隊:劉鑫、趙曉雪、吳俊華、侯凱悅、劉丹、趙娟、廉玉芹、李潔、李亞楠
編輯:liqing
相關閱讀
江蘇揚州:今年實施五大攻堅行動提升城市綠化
城市道路綠化增綠行動。利用今年春季綠化黃金季節(jié),針對城市道路綠化達標率、林蔭路覆蓋率等指標,全面開展道路綠化增綠提綠補綠,重點對87條道路的行道樹“有綠無蔭、有景少蔭”、綠化品種單一等問題進行整改,形成配置合理、錯落有致、層次清晰的道路綠化景觀【詳細】
北京昌平新城東區(qū)將打造濱水商業(yè)消費新地標
昌平新城東區(qū)位于昌平區(qū)南邵鎮(zhèn),規(guī)劃建設用地面積11平方公里,規(guī)劃人口12萬,圍繞打造首都北部消費新地標編織街區(qū)控規(guī)已獲批。未來,昌平新城東區(qū)將打造成為京北體驗消費示范區(qū)、山水宜居典范城區(qū)、高水平綜合服務承載區(qū)和智慧產研創(chuàng)新園區(qū)【詳細】
南寧園博園舉辦“禮樂園博·南寧花朝盛典”
活動期間,南寧園博園還舉辦了漢服新秀大賽、同袍巡游、及笄成人禮、國風婚禮妝照展示、明制婚禮儀式典禮、六藝游園、書畫體驗、國風集市等精彩紛呈的活動,同時邀請眾多知名國風模特參與表演展示【詳細】
成都首屆“最美公園”評選結果出爐
據成都市公園城市建設管理局相關負責人介紹,本次“最美公園”評選范圍包括23個區(qū)(市)縣已建成開放的1514個公園,包括綜合公園、口袋公園,還有郊野公園【詳細】